Column

#16


by marcy B  

 

突貫小僧


米国メジャーリーグ選抜が来日中だ。
昨日も第3戦が東京ドームで日本選抜と行われていたのでテレビで観戦していた。
巨人戦しか能がない日テレなので、嫌な予感はしていたのだが、
案の定、ため息も出ない愚の骨頂アナウンスだった。
なかでもマーカス・ジャイルズ選手(アトランタ・ブレーブス)の話しになると
「突貫小僧」
のニックネームがあると再三言っていたのだが、
今時、「突貫小僧」なんて言わないのではないかと首をかしげてしまった。
いわゆる「死語」ではないかと思われるような言葉を連発していた。
まあ、誰が訳したのかは定かではないので、
日テレのアナウンサーを責める訳にはいかないのだが・・・。
たしかに170センチそこそこの身長は、
メジャーリーグの選手としてはかなり小さい方だが、
26歳で既婚、娘も1人いる成人に対して、
「小僧」はないだろうと思う。
ただ、どうしても知りたかったのは「突貫小僧」のオリジナル、
翻訳する前は何と言ってるのだろう? 
そっちが知りたい。
誰か知っている人がいたら教えてください。  

(8/11/2004)


Copyright (C )2004 studio Bronx Inc. All Rights Reserved.